
Unique, Only Son, or Only Begotten? Translating Mονογενής
It is desirable to render the word “only begotten” to ensure that our English versions are in sync with historic Trinitarian orthodoxy.
It is desirable to render the word “only begotten” to ensure that our English versions are in sync with historic Trinitarian orthodoxy.
Moses intentionally, consciously includes YHWH using the term “seed” in his narrative as a metaphor for the promised Savior (Gen 3:15) because the promised Savior will do what seeds do—go into the ground, which is akin to death, and then reappear out of the ground alive, which is akin to resurrection, and he will do so on “the third day.”
The greatest hope of the Christian is this right here: the return of Christ, and our glorification with Him.
This essay defines biblical theology as the task of understanding the interpretive perspective of the biblical authors. If we are seeking the interpretive perspective of the biblical authors, the best way to pursue that perspective is to move book by book through the canon of Scripture, establishing a central idea on which all the biblical authors agree aids us in discerning their perspective.
Strong men make for good times, and we are not dealing with a surplus of such men right now. This book both helps us see why that’s the case, and how to go about addressing it.